라틴어-한국어 사전 검색

cōnsalūtātī erimus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnsalūtō의 미래완료 수동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 맞이되었겠다

    형태분석: cōnsalūtāt(어간) + ī(어미)

cōnsalūtō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnsalūtō, cōnsalūtāre, cōnsalūtāvī, cōnsalūtātum

  1. 맞이하다, 인사하다, 여쭈다, 대하다
  1. I greet, salute cordially; hail.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsalūtō

(나는) 맞이한다

cōnsalūtās

(너는) 맞이한다

cōnsalūtat

(그는) 맞이한다

복수 cōnsalūtāmus

(우리는) 맞이한다

cōnsalūtātis

(너희는) 맞이한다

cōnsalūtant

(그들은) 맞이한다

과거단수 cōnsalūtābam

(나는) 맞이하고 있었다

cōnsalūtābās

(너는) 맞이하고 있었다

cōnsalūtābat

(그는) 맞이하고 있었다

복수 cōnsalūtābāmus

(우리는) 맞이하고 있었다

cōnsalūtābātis

(너희는) 맞이하고 있었다

cōnsalūtābant

(그들은) 맞이하고 있었다

미래단수 cōnsalūtābō

(나는) 맞이하겠다

cōnsalūtābis

(너는) 맞이하겠다

cōnsalūtābit

(그는) 맞이하겠다

복수 cōnsalūtābimus

(우리는) 맞이하겠다

cōnsalūtābitis

(너희는) 맞이하겠다

cōnsalūtābunt

(그들은) 맞이하겠다

완료단수 cōnsalūtāvī

(나는) 맞이했다

cōnsalūtāvistī

(너는) 맞이했다

cōnsalūtāvit

(그는) 맞이했다

복수 cōnsalūtāvimus

(우리는) 맞이했다

cōnsalūtāvistis

(너희는) 맞이했다

cōnsalūtāvērunt, cōnsalūtāvēre

(그들은) 맞이했다

과거완료단수 cōnsalūtāveram

(나는) 맞이했었다

cōnsalūtāverās

(너는) 맞이했었다

cōnsalūtāverat

(그는) 맞이했었다

복수 cōnsalūtāverāmus

(우리는) 맞이했었다

cōnsalūtāverātis

(너희는) 맞이했었다

cōnsalūtāverant

(그들은) 맞이했었다

미래완료단수 cōnsalūtāverō

(나는) 맞이했겠다

cōnsalūtāveris

(너는) 맞이했겠다

cōnsalūtāverit

(그는) 맞이했겠다

복수 cōnsalūtāverimus

(우리는) 맞이했겠다

cōnsalūtāveritis

(너희는) 맞이했겠다

cōnsalūtāverint

(그들은) 맞이했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsalūtor

(나는) 맞이된다

cōnsalūtāris, cōnsalūtāre

(너는) 맞이된다

cōnsalūtātur

(그는) 맞이된다

복수 cōnsalūtāmur

(우리는) 맞이된다

cōnsalūtāminī

(너희는) 맞이된다

cōnsalūtantur

(그들은) 맞이된다

과거단수 cōnsalūtābar

(나는) 맞이되고 있었다

cōnsalūtābāris, cōnsalūtābāre

(너는) 맞이되고 있었다

cōnsalūtābātur

(그는) 맞이되고 있었다

복수 cōnsalūtābāmur

(우리는) 맞이되고 있었다

cōnsalūtābāminī

(너희는) 맞이되고 있었다

cōnsalūtābantur

(그들은) 맞이되고 있었다

미래단수 cōnsalūtābor

(나는) 맞이되겠다

cōnsalūtāberis, cōnsalūtābere

(너는) 맞이되겠다

cōnsalūtābitur

(그는) 맞이되겠다

복수 cōnsalūtābimur

(우리는) 맞이되겠다

cōnsalūtābiminī

(너희는) 맞이되겠다

cōnsalūtābuntur

(그들은) 맞이되겠다

완료단수 cōnsalūtātus sum

(나는) 맞이되었다

cōnsalūtātus es

(너는) 맞이되었다

cōnsalūtātus est

(그는) 맞이되었다

복수 cōnsalūtātī sumus

(우리는) 맞이되었다

cōnsalūtātī estis

(너희는) 맞이되었다

cōnsalūtātī sunt

(그들은) 맞이되었다

과거완료단수 cōnsalūtātus eram

(나는) 맞이되었었다

cōnsalūtātus erās

(너는) 맞이되었었다

cōnsalūtātus erat

(그는) 맞이되었었다

복수 cōnsalūtātī erāmus

(우리는) 맞이되었었다

cōnsalūtātī erātis

(너희는) 맞이되었었다

cōnsalūtātī erant

(그들은) 맞이되었었다

미래완료단수 cōnsalūtātus erō

(나는) 맞이되었겠다

cōnsalūtātus eris

(너는) 맞이되었겠다

cōnsalūtātus erit

(그는) 맞이되었겠다

복수 cōnsalūtātī erimus

(우리는) 맞이되었겠다

cōnsalūtātī eritis

(너희는) 맞이되었겠다

cōnsalūtātī erunt

(그들은) 맞이되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsalūtem

(나는) 맞이하자

cōnsalūtēs

(너는) 맞이하자

cōnsalūtet

(그는) 맞이하자

복수 cōnsalūtēmus

(우리는) 맞이하자

cōnsalūtētis

(너희는) 맞이하자

cōnsalūtent

(그들은) 맞이하자

과거단수 cōnsalūtārem

(나는) 맞이하고 있었다

cōnsalūtārēs

(너는) 맞이하고 있었다

cōnsalūtāret

(그는) 맞이하고 있었다

복수 cōnsalūtārēmus

(우리는) 맞이하고 있었다

cōnsalūtārētis

(너희는) 맞이하고 있었다

cōnsalūtārent

(그들은) 맞이하고 있었다

완료단수 cōnsalūtāverim

(나는) 맞이했다

cōnsalūtāverīs

(너는) 맞이했다

cōnsalūtāverit

(그는) 맞이했다

복수 cōnsalūtāverīmus

(우리는) 맞이했다

cōnsalūtāverītis

(너희는) 맞이했다

cōnsalūtāverint

(그들은) 맞이했다

과거완료단수 cōnsalūtāvissem

(나는) 맞이했었다

cōnsalūtāvissēs

(너는) 맞이했었다

cōnsalūtāvisset

(그는) 맞이했었다

복수 cōnsalūtāvissēmus

(우리는) 맞이했었다

cōnsalūtāvissētis

(너희는) 맞이했었다

cōnsalūtāvissent

(그들은) 맞이했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsalūter

(나는) 맞이되자

cōnsalūtēris, cōnsalūtēre

(너는) 맞이되자

cōnsalūtētur

(그는) 맞이되자

복수 cōnsalūtēmur

(우리는) 맞이되자

cōnsalūtēminī

(너희는) 맞이되자

cōnsalūtentur

(그들은) 맞이되자

과거단수 cōnsalūtārer

(나는) 맞이되고 있었다

cōnsalūtārēris, cōnsalūtārēre

(너는) 맞이되고 있었다

cōnsalūtārētur

(그는) 맞이되고 있었다

복수 cōnsalūtārēmur

(우리는) 맞이되고 있었다

cōnsalūtārēminī

(너희는) 맞이되고 있었다

cōnsalūtārentur

(그들은) 맞이되고 있었다

완료단수 cōnsalūtātus sim

(나는) 맞이되었다

cōnsalūtātus sīs

(너는) 맞이되었다

cōnsalūtātus sit

(그는) 맞이되었다

복수 cōnsalūtātī sīmus

(우리는) 맞이되었다

cōnsalūtātī sītis

(너희는) 맞이되었다

cōnsalūtātī sint

(그들은) 맞이되었다

과거완료단수 cōnsalūtātus essem

(나는) 맞이되었었다

cōnsalūtātus essēs

(너는) 맞이되었었다

cōnsalūtātus esset

(그는) 맞이되었었다

복수 cōnsalūtātī essēmus

(우리는) 맞이되었었다

cōnsalūtātī essētis

(너희는) 맞이되었었다

cōnsalūtātī essent

(그들은) 맞이되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsalūtā

(너는) 맞이해라

복수 cōnsalūtāte

(너희는) 맞이해라

미래단수 cōnsalūtātō

(네가) 맞이하게 해라

cōnsalūtātō

(그가) 맞이하게 해라

복수 cōnsalūtātōte

(너희가) 맞이하게 해라

cōnsalūtantō

(그들이) 맞이하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnsalūtāre

(너는) 맞이되어라

복수 cōnsalūtāminī

(너희는) 맞이되어라

미래단수 cōnsalūtātor

(네가) 맞이되게 해라

cōnsalūtātor

(그가) 맞이되게 해라

복수 cōnsalūtantor

(그들이) 맞이되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cōnsalūtāre

맞이함

cōnsalūtāvisse

맞이했음

cōnsalūtātūrus esse

맞이하겠음

수동태 cōnsalūtārī

맞이됨

cōnsalūtātus esse

맞이되었음

cōnsalūtātum īrī

맞이되겠음

분사

현재완료미래
능동태 cōnsalūtāns

맞이하는

cōnsalūtātūrus

맞이할

수동태 cōnsalūtātus

맞이된

cōnsalūtandus

맞이될

목적분사

대격탈격
형태 cōnsalūtātum

맞이하기 위해

cōnsalūtātū

맞이하기에

예문

  • Quo damno cognito suaque reprehensa neglegentia cocus diu lamentatus lacrimis inefficacibus, iam iamque domino cenam flagitante maerens et utcunque metuens altius, filio suo parvulo consalutato arreptoque funiculo, mortem sibi nexu laquei comparabat. (Apuleius, Metamorphoses, book 8 19:3)

    (아풀레이우스, 변신, 8권 19:3)

  • ceteri venerantes regem Artaxiam consalutavere, quod illi vocabulum indiderant ex nomine urbis. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER II, chapter 56 56:6)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 56장 56:6)

  • qua simul absterso pulvere ac sudore velatus processit, dictatorem eum legati gratulantes consalutant, in urbem vocant, qui terror sit in exercitu exponunt. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber III 287:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 287:1)

  • inlatusque castris Nero et congruentia tempori praefatus, promisso donativo ad exemplum paternae largitionis, imperator consalutatur. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XII, chapter 69 69:5)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 69장 69:5)

  • ibi tres et viginti speculatores consalutatum imperatorem ac paucitate salutantium trepidum et sellae festinanter impositum strictis mucronibus rapiunt; (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER I, chapter 27 27:4)

    (코르넬리우스 타키투스, 역사, , 27장 27:4)

유의어

  1. 맞이하다

    • salūtō (맞이하다, 환영하다, 인사하다)
    • resalūtō (맞이하다, 인사하다, 여쭈다)
    • persalūtō (맞이하다, 인사하다, 여쭈다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION